Plezier en wedstrijden geschikt voor een bruiloft

Plezier en wedstrijden geschikt voor een bruiloft.

Fonkeling

Integratieplezier, het beste aan het begin van een bruiloft. Sprzyja rozluźnieniu i wzajemnemu poznaniu się. Het plezier begint met het jonge paar, schudt handen met de "vonk" en geeft ze door de hele kamer van de ene gast naar de andere, totdat hij terugkeert naar de bruid en bruidegom.

Twee

Dobieramy dość dużą grupę osób obu płci i ustawiamy się je na przemian w kole. Dan, terwijl je danst, begin je in een cirkel te dansen, hand in hand. De bellwether onderbreekt het spel, zo nu en dan danst hij en vraagt ​​hij naar bepaalde lichaamsdelen, b.v.. de handvatten waren:, de tenen waren? waar de deelnemers aan het spel op gepaste wijze op reageren. Na elke vraag is er een verandering van het lichaamsdeel dat de deelnemers aan het spel vasthouden.

Rol

Dezelfde mensen instelling, co w labado. We gunnen elkaar zo'n roller, aby nie upadł na ziemię. De rol kan op verschillende manieren worden vastgehouden: onder de arm, onder de kin, of tussen de knieën. Gebruik uw handen niet om de rol te passeren. Wie de roller ook valt, is uit het spel.

Trein

Het populaire feest wordt meestal vlak voor de hoofdsteden georganiseerd. Jak największą ilość osób ustawia się jeden za drugim są to „nasze w wagoniki” dan gaat een langeafstandstrein naar de muziek, de dans begint. Bellwether, zo nu en dan stopt hij met dansen en kondigt hij aan, waartoe uw gasten hebben bereikt. Dan wordt de nationale dans gedanst, bijv.: in Griekenland, Zorba, KanKana in Frankrijk, in Rusland, Kazachok, in het Wenen van de Wals etc.. aantal landen en tracks, het hangt alleen af ​​van de creativiteit van de dansleider, en het uithoudingsvermogen van de gasten.

Kareta

Een koets spelen – het wordt meestal tijdens het festival georganiseerd – je moet plezier hebben 9 mensen, die ze vertegenwoordigen: 4 wagen wielen, 2 paarden, 1 koetsiers, en natuurlijk de koning (Bruidegom) en de koningin (Mevrouw Young). Het spel gaat over snel reageren op woorden die individuele delen of mensen in de koets beschrijven (je moet opstaan ​​en rond de stoel rennen). Voor het niet reageren op een woord, b.v.. koning, De bruidegom, die de koning vertegenwoordigt, moet een glas wodka drinken zonder te drinken. Met een goed geselecteerd verhaal kan de game de verzamelde gasten tot tranen in de oren klinken.

Spelen met de stoelen

Er zijn verschillende versies van deze wedstrijd. Verschillende mensen staan ​​in een rij rond de stoelen, die altijd één minder zijn dan de deelnemers aan de wedstrijd. Bij elke muziekpauze “spelers” ze vechten voor vacatures, persoon, wie gaat er niet zitten? – odpada. De laatste die op de grond blijft, wint.

dans wedstrijd

We kiezen een paar gewillige stellen uit. Potrzebujemy sędziów, wie je kan zijn. Het stel dat het langst op de dansvloer danste, wint.
Het kan de vorm aannemen van behendigheid of kracht:
• w wersji siłowej wodzirej wymyśla coraz trudniejsze figury, bijv.: in een kraakpand, met een partner op zijn armen, enz.
• w wersji zręcznościowe tańczącej parze daje się najczęściej balon, die niet kan vallen en tussen verschillende delen van de dansende lichamen wordt geplaatst. Voor, die verliest, valt de ballon eraf.

Marmotten

W tym konkursie przydatna jest umiejętność gwizdania. Deelnemers krijgen fijngemalen broodkruimels om in te drinken 100 gram glas, na het legen moeten ze fluiten. Eerste, wie erin slaagt wint.

laten we elkaar leren kennen

Een typisch spel voor het bruidspaar. Na het terugbrengen van de sluier en de vlinderdas, moeten de pasgetrouwden bewijzen, die ze goed hebben leren kennen tijdens hun verloving. W konkursie musi wziąć udział kilka dodatkowych osób płci obojga. We blinddoeken de bruidegom. We zitten de vrouwen op stoelen. Onder hen is de bruid. De taak van de bruidegom is om zijn vrouw te herkennen aan geselecteerde lichaamsdelen, b.v.. neus, knie, uchu. Po kilkakrotnym rozpoznaniu role zamieniamy.

Vrachtwagen

De bruid en bruidegom nemen deel aan het spel, Getuigen en alle geïnteresseerde gasten. Drużbowie dostają koszyczki i siadają w pobliżu tańczącej Pary Młodej . Gasten , aby zatańczyć z Panem lub Panią Młodą muszą uiścić opłatę u świadków. Het nieuw ingezamelde geld wordt besteed aan een kinderwagen voor hun kleintjes.

Ballonnen

We kiezen een paar mensen uit, die de ballon moet opblazen. De persoon wint, wiens eerste ballon zal barsten.

Touw

Aan het ene uiteinde van de kamer staat een fles alcohol, na drugim stoją uczestnicy zabawy Na umówiony sygnał zawodnicy układają na podłodze sznurek ze swojej odzieży. De persoon wint, die als laatste het kledingstuk het dichtst bij de fles zal leggen.

Tweede gezicht

We maken drie stukken kousen klaar. We kiezen zes paar. We zetten de heren op stoelen, De taak van de dames is om kousen op hun hoofd te zetten en ze vervolgens van hun gezicht te halen door aan de knoop aan het einde van elke kous te trekken. De andere gasten applaudisseren voor het grappigste gezicht van de bruiloft. Het jonge stel bepaalt wie het meeste applaus krijgt en wint.

Verleidelijke Adam

We bereiden een paar appels met touwtjes aan de staarten. We kiezen zoveel paren als we appels hebben. De taak van de dames is om appels aan touwtjes te houden, de rol van de Lords is om de appel te eten, ze kunnen hun handen echter niet gebruiken.

Ei

Plezier voor de vaardige. We kiezen twee paar, ze kunnen jong en getuigen zijn. We hebben twee eieren en twee stoelen nodig. Heren zitten op de stoelen, de taak van de dames is om het ei in de benen van het ene been naar het andere te verplaatsen.